domingo, 11 de marzo de 2012

Planetas del Sistema Solar: Neptuno

Introducción:

Neptuno es el cuarto planeta en cuanto a tamaño y el octavo en cuanto a distancia al Sol. La distancia media de Neptuno al Sol es de 4.500 millones de kilómetros y su diámetro ecuatorial es de aproximadamente 49.400 kilómetros, o sea, cerca de 3,8 veces el de la Tierra. Su volumen y su masa respecto a la Tierra son respectivamente 72 y 17 veces. Neptuno completa su órbita alrededor del Sol cada 165 años. Un día de Neptuno tiene 16 horas y 6,7 minutos. El descubrimiento de Neptuno fue uno de los éxitos de la astronomía matemática. En 1846, para explicar las alteraciones en la órbita de Urano, el astrónomo francés Urbain Le Verrier calculó la existencia y la posición de un planeta nuevo. El 23 de Septiembre del mismo año, el astrónomo alemán Johann Gottfried Galle descubrió el planeta.

Introducction:

Neptune is the forth biggest planet and the eighth farrest planet in the Solar System. The distance of Neptune from the Sun is about 4,500 millions of kilometres and its equatorial diameter is about 49,400 kilometres, more or less 3.8 times the Earth’s one. Its volume and mass are respectively 72 and 17 times. The Neptune’s orbit lasts for 165 years and the Neptune’s day lasts for 16 hours and 6.7 minutes. The discovery of this planet was one of the most important achievement of the mathematical astronomy. In 1846, the french astronomer Urbain Le Verrier tried to explain the alteration of the Uranus’ orbit and he calculated the existence and the position of a new planet. The September 23th of this year, the german astronomer Johann Gottfried Galle discovered it.

L'introduction:


Neptune est la quatrième planète la plus grande et la huitième plus éloignée de notre Système Solaire. La distance entre Neptune et le Soleil est de 4.500 millions de kilomètres et son diamètre équatorial est de 49.400 kilomètres, plus ou moins, 3.8 fois le diamètre de la Terre. Son volume et sa masse sont respectivement 72 et 17 fois. L’orbite de Neptune fait le tour complet en 165 années et le jour de cette planète dure 16 heures et 6,7 minutes. La découverte de cette planète a été une réussite très importante de l’astronomie mathématique. En 1846, l’astronome français Urbain Le Verrier voulait expliquer une altération de la l’orbite d’Urane et il a calculé l’existence et la position d’une nouvelle planète. Le 23 de Septembre de cette année, l’astronome allemand l’a découverte.




Composición y superficie / Composition and surface / Composition et surface

Casi nunca es visible a simple vista aunque se puede observar, con un pequeño telescopio, apareciendo como un pequeño disco azul verdoso sin marcas definidas en su superficie. La temperatura de la superficie de Neptuno es de unos -218 ° C, parecida a la de Urano, que está a más de 1.500 kilómetros más cerca del sol, por lo tanto, los científicos suponen que Neptuno debe tener alguna fuente interna de calor. La atmósfera se compone fundamentalmente de hidrógeno y helio, pero la presencia de más del 3% de metano da al planeta su sorprendente color azul.

Neptune isn’t visible the most part of the time if you don’t use a telescope, and if you use it, it looks like a small blue disc without superficial marks. The temperature of Neptune’s surface is -218º C, similar to the Uranus’ one, so scientifics think that Neptune must have a inner heat source. The atmosphere is made of, mainly, hydrogen and helium, and the presence of methane awards the planet its particular blue color.


Neptune n’est pas visible la plus parte du temps mais si on utilise un télescope, on pourrait la oir et ce serait comme une petite tache bleue. La température de la surface de Neptune est de 218º C, comme la température d’Uranus. Les scientifiques pensent que Neptune doit avoir une source de chaleur. L’atmosphère est composée d’hydrogène, d’helium et du méthane qui lui donnent sa couleur bleue.




Los dos tercios interiores de Neptuno están compuestos por una mezcla de roca fundida, agua, amoniaco y metano líquidos. El tercio exterior es una mezcla de gases calientes compuestos por hidrógeno, helio, agua y metano.

Two of the three inner part of Neptune are composed by a mixture of molten rocks and liquid water, ammonia and methane. The outter third part is composed by a mixture of hot gases composed by hydrogen, helium, water and methane.

Deux tiers de l’intérieur de Neptune sont composées d’un mélange de rochers foundus et de   eau, de l’ammoniac et du méthane liquides. La troisième partie extérieure est composée d’un   lange d’hydrogène, d’hélium, d’eau et du méthane.






Neptuno es un planeta dinámico con varias manchas grandes y oscuras que recuerdan las tormentas huracanadas de Júpiter. La mayor de las manchas, conocida como la Gran Mancha Oscura, tiene un tamaño similar al de la Tierra y es parecida a la Gran Mancha Roja de Júpiter. Se han observado en la atmósfera alta de Neptuno, brillantes nubes alargadas, similares a los cirros de la Tierra. A bajas latitudes, la nave Voyager capturó imágenes de bancos de nubes que proyectaban su sombra sobre las capas de nubes inferiores. Los vientos más fuertes medidos en cualquiera de los planetas del sistema solar son los de Neptuno. La mayor parte de estos vientos soplan en dirección oeste, en sentido contrario a la rotación del planeta. Cerca de la Gran Mancha Oscura, los vientos soplan casi a 2.000 kilómetros por hora.

Neptune is a dynamic planet with huge black spots which are similar to the Jupiter’s storms. The biggest spot is the Great Dark Spot with a similar size to the Earth’s size. Scientifics have observed in the upper atmosphere, bright elongated clouds. The probe Voyager took images of clouds which cast their shadows on the lower ones. The hardest winds of all the Solar System are those one of Neptune. They goes from east to west. Near the Great Dark Spot, their speed is near 2,000 kilometers per hour.

Neptune est une planète dynamique avec une grande tache comme la tache de Jupiter. Elle est nommée La Grande Tache Sombre et sa taille est pareille à la taille de la Terre. Les scientifques ont observé qu’il y a beaucoup de nuages brillantes et prolongés. Les images de la sonde Voyager nous disent qu’il y a des nuages que projettent ses ombres aux nuages qui sont plus bas. Les vents les plus fortes sont les vents de Neptune. Ils vont d’est à ouest et quand ils sont près La Grande Tache Sombre, leur vitesse est de 2.000 kilomètres l’heure.






Campo Magnético / Magnetic Field / Champ Magnétique:

El campo magnético de Neptuno, como el de Urano, está bastante inclinado respecto al eje de rotación del planeta. Comparando los campos magnéticos de los planetas, los investigadores piensan que la extrema orientación podría ser característica de los flujos en el interior del planeta y no del resultado de la inclinación del propio planeta o de cualquier posible inversión de los dichos campos.

The Neptune’s magnetic field, like the Uranus’ one, is sloping in respect to the rotational axis of the planet. If we compare the magnetic field of the planets, investigators think that the extreme orientation could be a result of the internal flow and not a result of the inclination of the planet or a reversal of those fields.

Les champs magnétiques de Neptune, comme ceux d’Uranus, sont très inclinés par rapport à l’axe de rotation de la planète. Si nous comparons les champs magnétiques de toutes les planètes, les chercheurs pensent que la position peut-être une caractéristique des flux internes et non pas le résultat de l’inclination de l’axe ou d’une inversion de ceux champs.



Los anillos de Neptuno / Neptune's Rings / Les anneaux de Neptune:

Neptuno posee un conjunto de cinco anillos estrechos y muy tenues. Los anillos están compuestos por partículas de polvo, que podrían originarse en los choques de pequeños meteoritos con las lunas de Neptuno. Desde los telescopios situados en la superficie terrestre los anillos aparecen como arcos pero desde el Voyager 2 los arcos se convierten en manchas brillantes. La causa exacta de este fenómeno es desconocida.


Neptune has a system of 5 narrow and weak rings. They are composed of dust particles, which can be started thanks to the crash of small meteorite. From the Earth, they look like arches but from the launching of the Voyager 2, these arches became bright spots. The reasons of these phenomenons are unknown.

Neptune a un système des anneaux étroits et tendus. Ils sont composés de particules de poussière qui ont peut-être leur origine dans la collision des petits météorites. De la Terre, ils sont comme des arcs mais le du Voyager 2, nous savons que ce sont des taches brillantes. La raison de ce phénomène est inconnue.





Las lunas de Neptuno / Neptune's Satellites / Les satellites de Neptune:

Se conocen ocho satélites que giran alrededor de Neptuno, dos de los cuales se pueden observar desde la Tierra. El mayor y más brillante es Tritón, descubierto en 1846, año en el que se observó Neptuno por vez primera. Tritón, con un diámetro de 2.705 kilómetros es poco menor que la luna terrestre. Su órbita tiene un movimiento opuesto a su dirección primaria de rotación, a diferencia de cualquier otro satélite importante del sistema solar. A pesar de su temperatura, extremadamente fría, Tritón tiene una atmósfera de nitrógeno con algo de metano y una cierta neblina. También muestra una activa superficie de géiseres que arrojan una materia subterránea desconocida. Nereo, el segundo satélite, (descubierto en 1949), tiene un diámetro sólo de unos 320 kilómetros. La sonda planetaria Voyager 2 descubrió otros seis satélites en 1989.

We only know about 8 satellites and 2 of them can be seen from the Earth. The biggest and brightest one is Triton, discovered in 1846 at the same time that Neptune. Triton, with a diameter of 2,705 kilometres, is similar to our Moon. Its orbit has a rotation opposite to the Neptune’s one. It’s a very cold satellite but has an atmosphere of nitrogen and methane. It also shows an important geyser activity which throw an unknown substance. Nereo, the second satellite was discovered in 1949 and has a diameter of only 320 kilometres. The proble  Voyager 2 discovered other six satellites in 1989.

On connait seulement 8 satellites et 2 d’entre eux peuvent-être vus de la Terre. Le plus grande et brillant c’est Triton qui a été découvert en 1846 la même année que Neptune. Triton a un diamètre de 2.705 kilomètres et il est similaire à la Lune. Son orbite est opposée à l’orbite de Neptune. Il est très froid mais son atmosphère a du nitrogène et du méthane et il a une intense activité des geysers et il rejette une substance inconnue. Nérée, le deuxième satellite a été découvert en 1849 et il a un diamètre de 320 kilomètres. La sonde Voyager en a découvert six autres en 1989.





Fuentes:

http://www.todoelsistemasolar.com.ar/neptuno.htm

Por: Guillermo Alcalá Gamero (1º Bachillerato CyT)

No hay comentarios:

Publicar un comentario